georgecv έγραψε:Γενικά μετράει ο βαθμός του θέματος εξαμήνου στις εξετάσεις;
Δλδ παίζει να μειωθεί ο βαθμός του γραπτού αν έχεις κάνει ελλιπή παρουσίαση θέματος;
Ότι βοηθάει,βοηθάει.Μπορεί όχι θεαματικά,αλλά επαρκώς για να περάσει ένα 4άρι γραπτό...όμως δε νομίζω να μειώνει το βαθμό ένα "κακό" θέμα.
(αυτό το λέω από εμπειρία βέβαια,μην πέσουν να με φάνε όσοι έχουν διαφορετική άποψη)
...άνθρωπέ μου τι ξεφτίλα,να σου χαλάνε τ'όνειρο κι εσύ να τους αφήνεις...
Αν λεγοντας κανονικη πλακοδοκο, εννοεις δοκο με εκατερωθεν πλακα (η εστω απο τη μια μερια), τοτε χρησιμοποιεις το beff στα ανοιγματα και το bw στην στηριξη. Αν η πλακα σου δεν τρεχει σε ολο το μηκος της δοκου (ειναι π.χ. ενας προβολος μονο σε ενα μερος της δοκου οπως στο θεμα) τοτε πρεπει να προσδιορισεις εαν στη συγκεκριμενη διατομη που εξεταζεις εχεις πλακα η οχι. Αν εχεις χρησιμοποιεις το beff, αν οχι το bw.
“I’m sowing the seeds,
I’m sowing the seeds I’ve taken,
I’m sowing the seeds I’ve taken for granted
This thorn in my side
This thorn in my side is from the tree
This thorn in my side is from the tree I’ve planted
Γενικά κάθε θλιβόμενο σίδερο πρέπει να προστατεύεται έναντι λυγισμού και αυτό το κάνουν οι συνδετήρες. Γι αυτό βάζουμε συνδετήρες και στα ενδιάμεσα...Για την αύξηση της διατμητικής αντοχής πιστεύω ότι απλά βάζουμε πιο πυκνούς συνδετήρες χωρίς να είμαι απόλυτα σίγουρη αλλά συμβάλλει κι εκεί.
Δεν εχουμε ασχοληθει φετος με λυγισμο ομως. Στο μαθημα ειχε ειπωθει οτι αν θελουμε να αυξησουμε την διατμητικη αντοχη χωρις να βαλουμε πολλα σιδερα, κανουμε τους συνδετηρες τετρατμητους αντι για διτμητους.
“I’m sowing the seeds,
I’m sowing the seeds I’ve taken,
I’m sowing the seeds I’ve taken for granted
This thorn in my side
This thorn in my side is from the tree
This thorn in my side is from the tree I’ve planted
Βασικα να διευκρινησω οτι στην αρχη απαντησα στον nikostt νομιζοντας οτι μιλαει για συνδετηρες σε δοκο οχι σε υποστυλωμα. Τωρα για τους συνδετηρες σε υποστυλωμα φανταζομαι ισχυει και αυτο που λες (μαλλον ελειπα στη συγκεκριμενη παραδοση )
“I’m sowing the seeds,
I’m sowing the seeds I’ve taken,
I’m sowing the seeds I’ve taken for granted
This thorn in my side
This thorn in my side is from the tree
This thorn in my side is from the tree I’ve planted